why are in pod chinese signs?

Why do I write this now ?
Répondre
Avatar de l’utilisateur
megapolpod
Messages : 105
Inscription : 07 oct. 2003 18:31
Contact :

why are in pod chinese signs?

Message par megapolpod »

hi to all,

as i opened a texture of megapol i see so secret signs on it, i think that will be chinese sings.

why are there so signs, i think pod is a french game

megapolpod :?:
Avatar de l’utilisateur
noirdemars
Messages : 303
Inscription : 20 juil. 2003 17:23
Localisation : Prés du POnt-Du-Gard

Message par noirdemars »

In POD you are on Io not in France so why not some chinese signs?:)
Avatar de l’utilisateur
Dfg
Messages : 968
Inscription : 20 juil. 2003 14:29
Localisation : Là bas dans les montagnes

FYI

Message par Dfg »

there are no chinese signs, just some glyphs created by the pod team to look like an other language.

They do look like japanese signs, but that's all ...
Avatar de l’utilisateur
Rob
Messages : 2877
Inscription : 20 juil. 2003 18:30
Localisation : Une fois la Belgique deux fois !
Contact :

Mmm Really...

Message par Rob »

Are you sure Dfg ?

I though it was a secret symbol too ! Allowing the player to decrypt the source code and getting the famous hidden track editor to run :quipoiv:

Maybe I'm wrong...
Avatar de l’utilisateur
megapolpod
Messages : 105
Inscription : 07 oct. 2003 18:31
Contact :

Message par megapolpod »

but which sign is mean or how to start this editor (in a resource editor you will see it).

When it is japanese ore chinese, it will be possible to decrypt it with google or babelfish.

There are many signs, on zed to.

megapolpod :?:
Avatar de l’utilisateur
Skubidou
Administrateur
Messages : 2367
Inscription : 19 juil. 2003 17:39
Localisation : Lonzée (B)
Contact :

Message par Skubidou »

あなたが読む左に右
越える低速は読む
日本語から英語からする翻訳しなさい
あなたが学ぶ編集者を進水させる方法

ロブからの愚かな冗談を読んだら、実質の答えを待ってはいけない
Avatar de l’utilisateur
megapolpod
Messages : 105
Inscription : 07 oct. 2003 18:31
Contact :

Message par megapolpod »

hi skubi,

do you mean that in english?

"On the left which you read the right from Japanese which is read it does the low speed which it exceeds from English, when translates foolish joke from the methodological lob which makes the editor launch to whom you learn is read, for the answering of substance you do not have to wait"

i have translated it with dictionary. com

megapolpod :?:

p.s. in parking stands "act the tool" it think that will be a help to
Avatar de l’utilisateur
Skubidou
Administrateur
Messages : 2367
Inscription : 19 juil. 2003 17:39
Localisation : Lonzée (B)
Contact :

Message par Skubidou »

lol megapol. You had to translate each line separatly.

But the most important one is the last one, and here is the original text in english:

'if you read stupid joke from Rob, do not wait a real answer'

There are no editor in pod exe. There are only call to editor functions, but these functions have been retired from the final exe.
The textures of megapol or Z are only texture, nothing else. It's simply because 'oriental letters style' is more beautiful than our letters to make a texture. You find lots of games using this sort of symbols.

Skubidou:~
Avatar de l’utilisateur
Rob
Messages : 2877
Inscription : 20 juil. 2003 18:30
Localisation : Une fois la Belgique deux fois !
Contact :

YEah...

Message par Rob »

I made a joke coz there's norry to worry about with thoses signs me think...
I think that NDM explain it all quite correctly...

Juste graphists imagination art ! :)
Avatar de l’utilisateur
Dfg
Messages : 968
Inscription : 20 juil. 2003 14:29
Localisation : Là bas dans les montagnes

Humm ....

Message par Dfg »

No that I have time to look back at ite, I suspect that they have take the chinese signs for "POD" .... That make , in chinese, this symbols : ポ ウド They are on the wall of the tracks !!

.... hayashiii ne ...

Dfg (ディェフ ジ - )
Répondre